March 26
Ruth 1 - 4 (New International Version)
Ruth 1
Naomi and Ruth
1 In the days when the judges ruled, there was a famine in
the land, and a man from Bethlehem in Judah, together with his wife and two
sons, went to live for a while in the country of Moab. 2
The man's name was Elimelech, his wife's name Naomi, and the names of his
two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem,
Judah. And they went to Moab and lived there.
3 Now Elimelech, Naomi's husband, died,
and she was left with her two sons. 4 They married Moabite
women, one named Orpah and the other Ruth. After they had lived there about
ten years, 5 both Mahlon and Kilion also died, and Naomi
was left without her two sons and her husband.
6 When she heard in Moab that the LORD had come to the aid
of his people by providing food for them, Naomi and her daughters-in-law
prepared to return home from there. 7 With her two
daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on
the road that would take them back to the land of Judah.
8 Then Naomi said to her two daughters-in-law, "Go back,
each of you, to your mother's home. May the LORD show kindness to you, as
you have shown to your dead and to me. 9 May the LORD
grant that each of you will find rest in the home of another husband."
Then she kissed them and they wept aloud 10 and said to
her, "We will go back with you to your people."
11 But Naomi said, "Return home, my daughters. Why would
you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your
husbands? 12 Return home, my daughters; I am too old to
have another husband. Even if I thought there was still hope for me—even if
I had a husband tonight and then gave birth to sons- 13
would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No,
my daughters. It is more bitter for me than for you, because the LORD's hand
has gone out against me!"
14 At this they wept again. Then Orpah kissed her
mother-in-law good-by, but Ruth clung to her.
15 "Look," said Naomi, "your sister-in-law is going back
to her people and her gods. Go back with her."
16 But Ruth replied, "Don't urge me to leave you or to
turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay.
Your people will be my people and your God my God. 17
Where you die I will die, and there I will be buried. May the LORD deal with
me, be it ever so severely, if anything but death separates you and me."
18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with
her, she stopped urging her.
19 So the two women went on until they came to Bethlehem.
When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them,
and the women exclaimed, "Can this be Naomi?"
20 "Don't call me Naomi, " she told them. "Call me Mara,
because the Almighty has made my life very bitter. 21 I
went away full, but the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi?
The LORD has afflicted me; the Almighty has brought misfortune upon me."
22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the
Moabitess, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest
was beginning.
Ruth 2
Ruth Meets Boaz
1 Now Naomi had a relative on her husband's side, from the
clan of Elimelech, a man of standing, whose name was Boaz.
2 And Ruth the Moabitess said to Naomi,
"Let me go to the fields and pick up the leftover grain behind anyone in
whose eyes I find favor."
Naomi said to her, "Go ahead, my daughter." 3 So she went
out and began to glean in the fields behind the harvesters. As it turned
out, she found herself working in a field belonging to Boaz, who was from
the clan of Elimelech.
4 Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the
harvesters, "The LORD be with you!"
"The LORD bless you!" they called back.
5 Boaz asked the foreman of his harvesters, "Whose young
woman is that?"
6 The foreman replied, "She is the Moabitess who came back
from Moab with Naomi. 7 She said, 'Please let me glean and
gather among the sheaves behind the harvesters.' She went into the field and
has worked steadily from morning till now, except for a short rest in the
shelter."
8 So Boaz said to Ruth, "My daughter, listen to me. Don't
go and glean in another field and don't go away from here. Stay here with my
servant girls. 9 Watch the field where the men are
harvesting, and follow along after the girls. I have told the men not to
touch you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water
jars the men have filled."
10 At this, she bowed down with her face to the ground.
She exclaimed, "Why have I found such favor in your eyes that you notice
me—a foreigner?"
11 Boaz replied, "I've been told all about what you have
done for your mother-in-law since the death of your husband—how you left
your father and mother and your homeland and came to live with a people you
did not know before. 12 May the LORD repay you for what
you have done. May you be richly rewarded by the LORD, the God of Israel,
under whose wings you have come to take refuge."
13 "May I continue to find favor in your eyes, my lord,"
she said. "You have given me comfort and have spoken kindly to your
servant—though I do not have the standing of one of your servant girls."
14 At mealtime Boaz said to her, "Come over here. Have
some bread and dip it in the wine vinegar."
When she sat down with the harvesters, he offered her some roasted grain.
She ate all she wanted and had some left over. 15 As she
got up to glean, Boaz gave orders to his men, "Even if she gathers among the
sheaves, don't embarrass her. 16 Rather, pull out some
stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and don't
rebuke her."
17 So Ruth gleaned in the field until evening. Then she
threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.
18 She carried it back to town, and her mother-in-law saw how
much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left
over after she had eaten enough.
19 Her mother-in-law asked her, "Where did you glean
today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!"
Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been
working. "The name of the man I worked with today is Boaz," she said.
20 "The LORD bless him!" Naomi said to her
daughter-in-law. "He has not stopped showing his kindness to the living and
the dead." She added, "That man is our close relative; he is one of our
kinsman-redeemers."
21 Then Ruth the Moabitess said, "He even said to me,
'Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.' "
22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It will be
good for you, my daughter, to go with his girls, because in someone else's
field you might be harmed."
23 So Ruth stayed close to the servant girls of Boaz to
glean until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with
her mother-in-law.
Ruth 3
Ruth and Boaz at the Threshing Floor
1 One day Naomi her mother-in-law said to her, "My
daughter, should I not try to find a home for you, where you will be well
provided for? 2 Is not Boaz, with whose servant girls you
have been, a kinsman of ours? Tonight he will be winnowing barley on the
threshing floor. 3 Wash and perfume yourself, and put on
your best clothes. Then go down to the threshing floor, but don't let him
know you are there until he has finished eating and drinking. 4
When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his
feet and lie down. He will tell you what to do."
5 "I will do whatever you say," Ruth
answered. 6 So she went down to the threshing floor and
did everything her mother-in-law told her to do.
7 When Boaz had finished eating and drinking and was in
good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile.
Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down. 8
In the middle of the night something startled the man, and he turned and
discovered a woman lying at his feet.
9 "Who are you?" he asked.
"I am your servant Ruth," she said. "Spread the corner of your garment over
me, since you are a kinsman-redeemer."
10 "The LORD bless you, my daughter," he replied. "This
kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run
after the younger men, whether rich or poor. 11 And now,
my daughter, don't be afraid. I will do for you all you ask. All my fellow
townsmen know that you are a woman of noble character. 12
Although it is true that I am near of kin, there is a kinsman-redeemer
nearer than I. 13 Stay here for the night, and in the
morning if he wants to redeem, good; let him redeem. But if he is not
willing, as surely as the LORD lives I will do it. Lie here until morning."
14 So she lay at his feet until morning, but got up before
anyone could be recognized; and he said, "Don't let it be known that a woman
came to the threshing floor."
15 He also said, "Bring me the shawl you are wearing and
hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and
put it on her. Then he went back to town.
16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, "How
did it go, my daughter?"
Then she told her everything Boaz had done for her 17 and
added, "He gave me these six measures of barley, saying, 'Don't go back to
your mother-in-law empty-handed.' "
18 Then Naomi said, "Wait, my daughter, until you find out
what happens. For the man will not rest until the matter is settled today."
Ruth 4
Boaz Marries Ruth
1 Meanwhile Boaz went up to the town gate and sat there.
When the kinsman-redeemer he had mentioned came along, Boaz said, "Come over
here, my friend, and sit down." So he went over and sat down.
2 Boaz took ten of the elders of the
town and said, "Sit here," and they did so. 3 Then he said
to the kinsman-redeemer, "Naomi, who has come back from Moab, is selling the
piece of land that belonged to our brother Elimelech. 4 I
thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy
it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of
my people. If you will redeem it, do so. But if you will not, tell me, so I
will know. For no one has the right to do it except you, and I am next in
line."
"I will redeem it," he said.
5 Then Boaz said, "On the day you buy the land from Naomi
and from Ruth the Moabitess, you acquire the dead man's widow, in order to
maintain the name of the dead with his property."
6 At this, the kinsman-redeemer said, "Then I cannot
redeem it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I
cannot do it."
7 (Now in earlier times in Israel, for the redemption and
transfer of property to become final, one party took off his sandal and gave
it to the other. This was the method of legalizing transactions in Israel.)
8 So the kinsman-redeemer said to Boaz, "Buy it yourself."
And he removed his sandal.
9 Then Boaz announced to the elders and all the people,
"Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of
Elimelech, Kilion and Mahlon. 10 I have also acquired Ruth
the Moabitess, Mahlon's widow, as my wife, in order to maintain the name of
the dead with his property, so that his name will not disappear from among
his family or from the town records. Today you are witnesses!"
11 Then the elders and all those at the gate said, "We are
witnesses. May the LORD make the woman who is coming into your home like
Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you have
standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem. 12
Through the offspring the LORD gives you by this young woman, may your
family be like that of Perez, whom Tamar bore to Judah."
The Genealogy of David
13 So Boaz took Ruth and she became his wife. Then he went
to her, and the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.
14 The women said to Naomi: "Praise be to the LORD, who
this day has not left you without a kinsman-redeemer. May he become famous
throughout Israel! 15 He will renew your life and sustain
you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is
better to you than seven sons, has given him birth."
16 Then Naomi took the child, laid him
in her lap and cared for him. 17 The women living there
said, "Naomi has a son." And they named him Obed. He was the father of
Jesse, the father of David.
18 This, then, is the family line of Perez:
Perez was the father of Hezron,
19 Hezron the father of Ram,
Ram the father of Amminadab,
20 Amminadab the father of Nahshon,
Nahshon the father of Salmon,
21 Salmon the father of Boaz,
Boaz the father of Obed,
22 Obed the father of Jesse,
and Jesse the father of David.